objectification&cuckquean但是只有你(微变态)
(排队,nona。)
"i&039;m feeding them right now."
(我现在在喂它们。)
"look at them... soaking it up. they missed daddy&039;s touch."
(看看它们……吸收得多快。它们想念 daddy 的抚摸了。)
气氛到了,你以为终于可以灵肉合一了。
但 arthur 把你推倒在床上之后,并没有看着你的眼睛说爱你。
他拿个枕头垫在你脑后,让你“好好休息”。
他的全部注意力,都集中在你的下半身。
他像是在和一个许久未见的老情人叙旧一样,对着你两腿之间那张湿漉漉的小嘴打招呼。
arthur (手指撑开那里,眼神深情款款):
"hello, beautiful."
(你好啊,美人。)
"you are crying so much tonight."
(你今晚哭得好厉害。)
他低下头,亲吻那里,用脸颊蹭着大腿内侧的嫩肉。
那种温柔的姿态,比平时对你还要好一百倍。
你忍不住想拉他的手,想让他上来抱抱你。
“daddy……抱抱我……我也在……”
arthur 停下动作,抬起头。
他看着你,眼神里甚至带着一点“你怎么还在?”的诧异。
arthur:
"shh..."
(嘘……)
"don&039;t be jealous of your own sister."
(别嫉妒你自己的妹妹。)
他指了指下面那个正在他手里抽搐的小口:
"she is talking to me."
(她在跟我说话呢。)
"she says she loves me. she says she can&039;t live without me."
(她说她爱我。她说她没我就活不下去。)
"can&039;t you hear her?"
(你听不到吗?)
他在你高潮时,凑到你耳边,用一种分享秘密的口吻说:
arthur:
"did you see that, nona?"
(你看到了吗,nona?)
"look how happy they are."
(看看它们多开心。)
"they love daddy so much more than you do."
(它们比你爱 daddy 多多了。)
他亲了亲你流着泪的眼角(这是唯一的、给“你”的安抚):
"thank you for bringing them to me."
(谢谢你把它们带给我。)
"you are a good little carrier."
(你是个乖巧的小载体。)
━应该是最objectification的一章小合集,后面应该都没这么过的了,会更一下黏糊日常
以及daddy百分百爱你的,安心食用